Detail fotografie

C17A


Typ letadla: C17A
Letiště: Praha - Ruzyně (PRG/LKPR)
Společnost: USAF
Registrace: 00-0174
Autor: Michal Korecký
Datum pořízení: 06.10.2011
Počet hodnocení: 0×
Počet zobrazení: 8205×

Popis:

06.10. 12:40 Nečekaný divert letadla směřujícího z Kandaháru na německou Spangdahlem Air Base (přílet na RWY24).

AKT



Kategorie a uživatelská alba

Další fotografie


Komentáře



Svět se vyvíjí - nepřihlášený host (...93.216...)
08.10.2011 19:29

Trvání za každou cenu u všeho na českých výrazech v letectví považuji za archaismus, tedy zastaralý jev, angličtinou vládne většina a i rusové jí prokládají vzájemnou komunikaci. Spíš to beru jako neadekvátně rýpavou provokaci nad jedním slovíčkem, která se v některých diskuzí vyskytuje...

Juris - nepřihlášený host (...99.134...)
08.10.2011 18:12

Za dobu mého praktického působení u letadel jsem přišel do styku s mnoha piloty různých firem,Moravan,Let,ČSA,Aeroflot,Transaero,SU a nevzpomínám si,že by někdo ke svému mateřskému jazyku přidával nějaké anglické výrazy.To je asi výsada českých odborníků na těchto stránkách....

Vašek - nepřihlášený host (...102.78...)
08.10.2011 17:27

Také se přimlouvám, za používání češtiny.

Juris - nepřihlášený host (...99.134...)
07.10.2011 19:50

Souhlas se siluetou.Jenže možná bude potíž v tom,že někteří opravdoví borci co taky dělají do letadel umějí jen pár těchto anglických slov,která s pocitem světovosti tady tak rádi používají,ale když jim to řekneš česky,neví vo co de.

lik - nepřihlášený host (...49.109...)
07.10.2011 18:03

Souhlasím se Siluetou.
Nepíše se zde letecká komunikace, nesedíme v řídící věži, ale sedíme u počítače a píšeme komentáře k fotografiím.
Takže většina anglických výrazů působí stejně najivně jako když se kluci v Bylo nás pět snaží mluvit noblesně.
Notabene když ve stejné větě najdeme výrazy jako čumák, atd.
Přeji všem užití letecké komunikace při spojení s ŘLP a příjemný divert do češtiny. :-)

D.u.b (...49.86...)
07.10.2011 16:11

Co se tyce cestiny a letectv i ta je fakt takovy ze cestina zrovna neni letecky jazyk nikdy nebyl a nikdy nebude. Vsude na svete paklize chcete litat tak se bez anglickych vyrazu neobejdete. Taky mi vadi pouzivani neceskych vyrazi ale predevsim v v cestine ktera je bezne mluvena. Napriklad francouzum bylo vycitano ze na svych letistich se svymi letadly mluvi francousky a to z toho duvodu ze ostatni piloti letadel nevedeli co se na letisti deje a nemeli prehled.

Pavel Mareš (...180.237...)
07.10.2011 15:04

Tak tomu říkám vážně pech, jsem ve škole, a o přestávce ke mně běží kámoš a už z chodby řve: ,, Pavlééé, letí céSedmnáctka - čum z vokna..." Já se podívám a tlouštík fakt tam, strašně mě naštvalo, že jsem nebyl na letišti ale ve škole. S dalšíma kámošema-spotterama jsme jeli na LKPR kvůli C17 a nikdy nepřiletěla - to je fakt škoda... :-D

silueta - nepřihlášený host (...86.30...)
07.10.2011 13:45

T. Kročil : nepoučuji, nejsem odborník, ani to nemyslím zle, nebuďte hned načuřený, nebo jízliví, prostě mě jde o češtinu. Děti už ani nečtou, česky už neumí ani leckteří redaktoři a budeme li se pořád zaklínat odborností, nebo světovostí, za dvacet let už čeština bude mrtvý jazyk

VP - nepřihlášený host (...157.85...)
07.10.2011 13:08

silueta - stínový obraz ;-)

tomáš kročil - nepřihlášený host (...71.213...)
07.10.2011 12:59

silueta : Když už to poučování, tak divert neznamená mezipřistání, ale odklon a jelikož je angličtina světový jazyk a v letectví používaný, myslím že slovo divert atd. je na místě.

Celkem 26 záznamů

Používáním tohoto webu vyjadřujete souhlas s tím, že využívá pro analýzy a přizpůsobení obsahu soubory cookie. Další informace