V březnu 2017 se poprvé na pravidelných linkách Korean Air objeví nejnovější přírůstek do flotily, Boeing 787-9 Dreamliner. Letoun v konfiguraci korejské společnosti pojme 269 cestujících, šest v první, 18 v obchodní a 245 v ekonomické třídě. Nejdříve se objeví na vnitrostátní lince, od 7. do 27. března 2017 je naplánován na tři denní rotace mezi vnitrostátním letištěm Gimpo v Soulu a ostrovem Čedžu, který je důležitou turistickou destinací v rámci Východní Asie. Korean Air má objednaných celkem 10 kusů B787 verze -9, jeden B787-8 ve VIP konfiguraci je v současné době odstaven a nelétá.
Mě třeba štvou české názvy německých měst. Hodně jich neznám a pak vím prd kde to je. A mapa taky většinou nenajde nic. Čedžu ale kupodivu dává.
Nemůžu si pomoct, ale mě to vždycky bouchne do oka. O pár článků dole máte Jekatěrinburk, o trochu dál zas Abú Dhabí .... Názvy jsou tu zkomolený dost často, nechci jich víc hledat. Tak buď tedy "oficiálně" česky Jekatěrinburg a Abú Zabí, nebo Yekaterinburg, Abu Dhabi a Jeju. Co je lepší ? Je to podobný jako když v českých novinách napíšou že se blíží cunami ....
Protože Čedžu je oficiální zeměpisný název v češtině, stejně jako Šanghaj, S’-čchuan a jiné. Server je český, tak hádám proto používá české ekvivalenty a názvy firem se podle výslovnosti nepřepisují. Když nepočítám nemyslně často přebíráné anglické přepisy ruských názvů typu "Yak" "Ilyushin" atd., čeština narozdíl od angličtiny nemá Y jako J a J není DŽ. Stejně jako ruština má souhlásky ž, š, č a nemusí je tak nahrazovat spřežkama SH, CZ apod. Toliko jazykové okénko.
Když už píšete Čedžu, proč nepíšete třeba taky Bojink, nebo Korýjenér ? Hnus ....
Celkem 5 záznamů
Copyright © 1999-2024 planes.cz | Redakční systém
Nebudete po nich priste chtit aby psali 제 주? lol