Komentáře



Petr - nepřihlášený host
13.01.2008 20:35

Opravdu nevim, co je na tom spatneho, ze se lita do Ruska nebo na Ukrajinu - to je takovy ten dnesni laciny povrchni cesky 'Antirusismus'. Musime pochopit, ze nezijeme v bipolarnim svete, kde musime mit jednoho velkeho pritele a jednoho nepritiele jako driv, nybrz ze dnesni globalizovany svet je multipolarni s mnoha prespektivnimi trhy a pokud jsou to zrovna expandujici trhy ruske, tak proc toho nevyuzit!

Kofi - nepřihlášený host
13.01.2008 18:13

Rozhodně lepší Rostov on Don než Don upon Rostov :-)))))))

qwertico - nepřihlášený host
13.01.2008 17:04

teda sorry, FlyingJ ne hexx

qwertico - nepřihlášený host
13.01.2008 17:02

no nebral bych to tak kategoricky jako hexx (ty lekce angličtiny), ale v podstatě má pravdu, to "on" je spíše czenglish teda slovglish než english a pro geografické vyjadření poněkud neobvyklé, i když nikoliv vyloučené

Aleš - nepřihlášený host
13.01.2008 16:49

Hanzi, ty už neznáš slovenštinu? Aktuálny znamená česky aktuální.

JS - nepřihlášený host
13.01.2008 04:47

FlyingJ: V rus. originale je to Rostov na Donu (ne Rostov NAD Donom), angl. Rostov on Don je v poradku. Rostov ON Don se oficialne uvadi uplne vsude, neni to zadna chyba Slovaku. Nevim proc se Ti zda, ze by se meli vratit do nejakych lekci...?!

Hanz - nepřihlášený host
12.01.2008 22:19

A aktuální píší s tvrdým Y :)

12.01.2008 19:32

No nevim Rostov na Donu / Rostov on Don je bezne...

FlyingJ - nepřihlášený host
12.01.2008 19:16

Nemělo by to být náhodou Rostov upon Don? Zdá se že slováci by se měli vrátit do lekcí angličtiny...

Saladyga - nepřihlášený host
12.01.2008 16:24

to hexx: šak máme demegraciju , né? Ať si každý lítá kam chce!

Celkem 24 záznamů